JamesH wrote:James
I don't know if you don't read what I post or don't understand the subject?
In Hebrew or English grammar Adam and Satan can be made into a name of a person. The writers of the TP&P used adam and satan (common noun)
If 'Adam' is a proper name, one cannot say 'ha-adam'.
In other words, 'ha-adam' cannot refer to a person named 'Adam'.
If 'Satan' is a proper name, one cannot say 'ha-satan'.
In other words, 'ha-satan' cannot refer to a person named 'Satan'.
I have read every word you have said, most of it multiple times since you just keep repeating yourself rather than addressing what I have written.
It seems you have not read what i have said since i have not once said that Satan is a name I have continuously said that ha satan at times is used as a title, Big Difference. As for adam, it appears in Scripture both with the ha, and with out, one being the name of a specific person and the other being a Hebrew word for man, though what relevance this has to the current topic I fail to see.
The question at hand is: Is ha satan a title and thus a proper noun? I have argued that in the context of Zechariah 3, that it is being used as a title, and thus is a proper noun. You have failed to provide any evidence or reason to the contrary, instead you have resorted to using a straw man argument.
JamesH wrote:In Isa chap 14 the subject in context is the ruler of Babylon v 4
In v 16 it identifys the same subject as an iysh (a man)
Isa 14: 12 is the ruler of Babylon a man who has fallen from a" lofty position "
S8064 shameh ( to be lofty )
heylel, ben, shachar are descriptive nouns of the the ruler of Babylon a man. Not a name
Again It would be errant for a writer or anyone else to change the grammar or the words of a different writer's Book i.e. The TP&P. You have to add or change the words or grammar to make heylel, ben, shachar a name.
Here we go again with your ignoring the word which was written shamaiym because it doesn't suite your needs. We have been over this TIME and TIME again. You can not replace the word that was written with it's root word. It doesn't work that way. The root word informs us as to the meaning of the word, and is important, but they are not the same word. Shameh is the root of Shamaiym, but there is a reason shameh was not written, because that is not what was intended shamaiym was intended. And anyone who knows anything about Hebrew knows what shamaiym means, it's one of the first words in the Towrah, it means Heaven, or more accurately Heavens. I know this little fact gets in the way of your point, but as you pointed out below Yah instructed us not to add to or take away from His Word, and I would say that removing shamaiym and replacing it with shameh is both. So since I have done nothing but examine and comment on the words which were inscribed, and you have removed and word and replaced it with another, on more than one occasion now, I would say that makes you a hypocrite.
At this point you have become a distraction not worth tolerating. You have shown over and over that you are not interested in discussing facts to come to a conclusion, you have come to your conclusion and only wish to convince others. The forum guidelines clearly state that this is not a place to spread false agendas. So at the urging of many forum participants I am going to ban you. i have been putting this off and putting it off hoping that you would listen to reason, but it has proven futile. Since I have taken over as moderator I have not banned anyone, other than advertisers, but I have had numerous request both public and private to ban you, and since dispelling your misinformation is becoming a full time job I have no choice. I can not continue to invest the time to correct you, and I can not let misinformation be disseminated on the forum.