I think we first need an accurate translation of the verse in Mattithyah, this is from TWTY..
‘You have heard and attended to, considered and understood, comprehended and perceived that it was said, uttered and put forth concerning this, ‘An eye, the organ used for seeing, in place of and on behalf of, for the sake of and on account of an eye, and a tooth in place of and on behalf of, for the sake of and on account of a tooth.’ * But nevertheless, I say and teach, maintain and affirm, direct and exhort, advise and point out to you, do not engage in battle against or oppose, resist or be hostile towards, withstand or be set against the evil and troublesome, sorrowful and poor, pitiable and unfit, unattractive and useless, worthless and morally reprehensible, morally corrupt and wicked, annoying and unethical, diseased and blind, perilous and criminal, vicious and malignant, harmful and incompetent, bad and wretched, pernicious and noxious person. But nevertheless, notwithstanding and on the contrary, whoever and whatever smites or slaps, hits or strikes you on the right cheek, turn, bend and twist to him the other one also. And the one who wants or wishes, prefers or aims, intends, wills or desires to sue you and take you to law in order to evaluate and separate, sunder and judge, condemn and sentence you and receive and accept, take and seize, acquire and collect, grasp and obtain, choose and select, claim and procure, apprehend and admit your tunic and vest, undergarment and shirt, leave behind and set aside, disregard and separate, abandon and leave your clothes and robe, coat and outer garment destitute for him or her also, giving them up and dismissing them. And the one who will conscript and compel, require, force and pressurize you to go one mile, go off and depart, leave and proceed to go together with him for two. Give and grant, supply and furnish, bestow and deliver, commit and permit, extend and present to the one who asks and begs, calls for and craves, desires and requires, inquires and requests, demands and pleads to you, and you may not turn away from or stop listening to, refuse or reject, send away or remove, repudiate or divert, turn aside or avert from the one wanting and wishing, preferring and aiming, intending, willing and desiring to loan, lend or borrow from you.