Joined: 3/13/2008(UTC) Posts: 212 Location: Southern Wisconsin Was thanked: 1 time(s) in 1 post(s)
|
one of cgb2's quotes caught my eye. I inquired of Yada about it, so I wanted to share that coversation. First, I wrote:Quote: Hey Yada. Shabbat Shalom.
Someone in the forum just posted something that caught my eye.. It was the following: Joh 5:45 “Do not think that I shall accuse you to the Father. There is one who accuses you: Mosheh, in whom you have set your expectation. Joh 5:46 “For if you believed Mosheh, you would have believed Me, since he wrote about Me. Joh 5:47 “But if you do not believe his writings, how shall you believe My words?”
Interesting because it makes a good point because it points people to the Torah.. but, Mosheh isn't the one accusing, and it wasn't his writings, rather in both cases it is Yahowah. So I looked this up in TWTY to see a more accurate translation and I got the following:
"None of you are to think or presume, suppose or regard, deem or judge, decide, believe or consider that concerning this, I shall accuse, reproach and bring charges against all of you before the Father*: Moshe is and exists as the one accusing, reproaching and brining charges against all of you, inside and within Whom all of you have hoped and placed confident and trusting expectation. For this reason, if and whether any of you were placing trust and reliance, obedience and confidence, certainty and guarantee, assurance and dependence in Moshe, all of you would be placing trust and reliance, obedience and confidence, certainty and guarantee, assurance and dependence in Me, for the reason that that certain specific person wrote and inscribed, recorded and composed about and concerning, regarding and on account of, because of and with respect to Me. But nevertheless, since and because none of you place trust or reliance, obedience or confidence, certainty or guarantee, assurance or dependence in that certain specific person’s written letters and accounts, reports, decrees and documents, how, in what manner, way or fashion shall any of you place trust and reliance, obedience and confidence, certainty and guarantee, assurance and dependence in My Own words and sayings, statements and messages, proclamations and subject matters.”
It still says Moshe was accusing.. assurance and dependence in Moshe.. I guess I don't understand why Yahowsha' would say that when it should be "Yahowah was accusing" or "assurance in Yahowah". Perhaps what was really written has been lost, or perhaps we are supposed to just know that Yahowsha' meant Yah when he said Moshe or that he meant Yah through Moshe.. Anyways, it caught my eye.
-Terry
Yada's replyQuote:Terry,
The points being made are: Yahowah will refer to the Torah when He passes judgment, and if you trust Yah's Towrah, you will trust Yahowsha', as He is presented in the Yah's Towrah. Yahowsha' is simply saying: if you want answers to your questions on judgment, if you want to know who I am and why I am here, read the Towrah.
The problems are that Yahowsha' didn't say these things in Greek or English, and Yahowchanan's testimony has been heavily edited by scribes. So any attempt to analyze the Greek text with such scrutiny is ill fated.
You are correct, in that Moseh isn't the one who will be doing the accusing, but the Towrah he scribed will. So, I think your concerns which are valid, are manifest in the translations as a result of an incomplete and inaccurate translation from Hebrew/Aramaic to Greek, to an incomplete and inaccurate transmission of the Greek text by scribes, and to a less than perfect translation from Greek to English.
The bottom line is: the NT is a very unreliable document. If you want answers, you have to rely upon the Towrah. (Which is what Yahowsha' was telling us.)
Please feel free to share this conversation in the Forum if you think it has any merit.
-Yada Just another reminder to myself not to get too caught up in NT translations and to keep focusing on Towrah.... focus on Towrah is the point that Yahowsha' was making (clearly), but I don't think he said it quite like that & we can't tell because there's not a reliable enough document to reference.
|